LJS’s Fanmeet
aznfantizie:
Fan accounts cr: Baidu李钟硕吧官博
钟硕说在匹诺曹中最喜欢初雪之吻,因为拍的很认真很努力,拍完后看这个画面很唯美,所以很喜欢。还说自己心里的话是很想”热吻”但现实好像不允许~
JS said he likes the snowy first kiss scene in Pinocchio the best because [they] put a lot of effort into filming it. He watched the scene after filming and thought it was very beautiful so he really likes it. He said he personally wanted to do a “hot kiss” but it seems like it wasn’t allowed in reality.
Translator note: so LJS is secretly pervy like us…why PD-nim, why didn’t you let him kiss the hell out of SH? We honestly, honestly do not mind.
——————-
钟硕说当时听见你的声音结束后,宝英姐姐就结婚了,当时非常想结婚。但是现在的话,会选择对的人,合适的人来结婚。
JS said that after IHYV ended, Bo Young noon got married. At that time he really wanted to get married also. But right now, he would rather choose the right person to get married.
Translator’s note: I’m not sure if he’s trying to implying that he had a gf then and wanted to get married but now would rather wait to find person and then get married or what……
———————
哥哥说跟自己喜欢的人一起刮刮胡子或者做做料理也是很好的,并说自己在家叫外卖会比较多,偶尔会自己做做料理
Oppa said it’s nice to shave and cook together with a person you like. He also said when he’s home alone, he would usually get deliver and very rarely would cook for himself.
The first half of the translation is the third fan account from above. I think that fan account meshed all the things together so its kinda hard to follow. Second half of translation:
"MC asked outside of dramas what kind of girl is Shin Hye like? Because she is very experienced in acting, when I’m tired she gives me a lot of help and energy. They planned to spend today with fans."
Translator note: So she said 约定 which can meet promise or plan/arrange and she also said 饭 which means meal/rice or fan(I think that’s the slang for it). So it may seem that they’re planning to grab a meal together BUT I think in this context he’s referring to the fact that they’re both holding a fan meeting in ShangHai today. I know how unfortunate lol
cr: via Supernad
Thank you!