From PSH DC
A very insightful comment on DB
" This drama can be viewed on 2 different levels. At first glance, it seems to be just another teen drama w handsome superstars, fancy cars, luxury houses and foreign locales. But look carefully, there lurks something dark and gloomy, a bitter social truth under the glitzy veneer.
Heirs or Inheritors involves 2 generators, w the older one passing down wealth, as well as intangible items of great significance: values, beliefs, priorities, dreams, power, authority, moral defects, psychological damages and complexes. Even as teenagers, the new generation is poised to become just like their parents, for they’ve been groomed since birth to do so.
Using the school as a setting, the writer actually intelligently shows us what life is like in a society with a caste system. The school is but a microcosm of society at large. Inside, a pecking order is clearly established. Someone in the lowest caste (Yong Joon) has to be stepped on, bullied, and suffer quietly becos his father doesn’t have a legal department at his disposal. A girl (CES) in that caste leads a precarious existence, and must exert all her might to keep her head above water.
Kim Tan is all glamorous and blessed on the outside, but is in truth a wounded character who longs for normal parental love that most children enjoy. His silence and withdrawal that we’ve seen so far is his way of maintaining the fragile peace in his household. He has everything, but doesn’t have anything that truly matters to him. If his birth secret is officially known, his world can come tumbling down. He is living a lie.
That must be a great pain to bear for one so young. As he says to Kim Won, “What can I do when my mere existence is an offense to you?”
He has all the expensive items that he desires, but after he meets CES, there is little that he can do for her, beyond hanging up that dream catch on the clothes line, or playing a song for her in the wine cellar. We are shown that he clearly feels the pain of his restrictions and the divide between them, when he lies in bed that sunny morning after seeing her napping beside the laundry line. If the pace is slow, it is slow for a reason, for a moment of reflection.
The mother figure is also a central theme. '어머니' 또한 중요 테마임.
KT’s biological mother is not his legal mother; 김탄의 생모는 법적인 어머니가 아님 she can’t even be seen with him in public. 공공장소에서 김탄과 함께있는 모습을 보여 줄 수 도 없는 그녀임. Rachel’s mother is a business woman who puts business before motherhood or womanhood 라헬의 엄마는 사업가로 자신의 여성성이나 어머니로서의 모성보다 비지니스를 더 중요하게 생각함
Chan Young has no mother; 찬영은 어머니가 없으나 he is lucky to have a normal dad.평범한/정상적인 아빠를 두는 행운을 가짐
Kim Won and Young Do are also motherless, 김원과 영도 또한 어머니가 없음 but aren’t as lucky in the Dad department.하지만 아빠 부분에서 그다지 렄키하지 않음
Kim Won desperately misses his mother, n wants to seek solace in a kind, gentle, humble girl. 김원은 어머니를 절실하게 그리워 하여 친절하고 젠틀하고 겸허한 여자에게서 위안을 찾고 싶어함
Young Do is intensely lonely 영도는 격렬하게 외롭고 and his life is a mess beside his cunning brute of a father.교활한 야수같은 아버지 곁에서 삶이 엉망진창임
CES has a good mother who is mute. 차은상은. 말못하는 벙어리이기는 허나 좋은 엄마를 두었음 The writer makes her mute becos she is a symbol of that voiceless, powerless mass to which she belongs.작가는 은상모( 캐릭터를) 벙어리로 설정했는데 이유는 그녀는 그녀가 속해있는 집단 즉 목소리를 낼 수 없고 권력/ 힘없는 집단 (사람들,무리) 을 대변하는 심볼이기 때문이야.
That honest, hard-working woman is relegated to being a server w no identity, no respect, and no hope of escaping.
이 정직하고 성실한 여자는 특성 없고 존경받지못하고 (탈출의 희망) 출구가 보이지 않는 시중드는자로 전락됬어.
Can she save her daughter from living a life like hers? 그녀는 자신의 딸이 자신과 같은 삶을 상속받는것으로 부터 구해낼수 있을까?
Can her daughter save herself from a life of drudgery and servitude? 그 딸은 자기자신을 노역/고역과 예속/노예상태의 삶으로부터 구해낼 수 있을까?
What draws Kim Tan and Young Do to CES? They are both rich and spoilt; they are both lonely and unhappy; they are both bullies, tho we haven’t seen KT at his worst. YD says she makes him want to protect her. KT feels the same way. They must have sensed her unsinkable spirit, ability to persevere; KT notices that she is always laughing despite her troubles. YD wonders how she can fall asleep outside a convenience store. She is different from all the rich girls that they know, that’s for sure. Like Kim Won’s heartthrob, she is gentle, kind, sweet, non-threatening, and warm. It must be the first time that either one of them has seen a girl who has the potential to warm their hearts, so they are drawn to her like bees to honey.
How can our heirs escape their destiny, 어찌하면 우리들의 상속자들은 그들의 운명에서 벗어날 수 있을지 of loveless marriages used as Merger & Acquisition.기업인수합병에 이용되는 사랑없는 결혼으로부터 of family feud for title and property inheritance, 재산상속과 타이틀로 인한 가족간의 다툼으로부터 of cruelty to family members done for manipulation 속이기위해 가족에게 행해지는 잔혹한학대로부터, cruelty to their fellowmen who are ‘mere working-class’ 단순노동자 계급의 동료 인간에게 행해지는 가학에서 , when the whole experience will only serve to dehumanize them, 그 모든 경험들이 그들을 ( 이 드라마에서는 . 상속자들을) 비인간적으로 만들 뿐인데 and make their lives cold and sterile? 그들의 삶을 차갑고 메마르게 할 뿐인데
Or will they inevitably turn into carbon copies of their big business bullying dads and moms? 아니면 그들은 결국 횡포한 (오만한 폭군적인) 대기업 불량배 (왕따행위를 하는) 같은 부모의 카본 카피 (복사본)로 성장할것인지
Some of them won’t escape their Full Inheritance, we know that already.그둘중에 몇몇은 그러한 (무형유형의) 상속으로부터 벗어나지 못할것이란것을 우린 이미 알고 있지만
We hope some will. 우리는 그들 중 몇몇은 (상속에서) 벗어날 수 있기를 희망해.
More than rooting for this teenage romance or that one, 이쪽 (이 커플) 아님 저 커플의 틴에이지 로맨스를 응원하기 보다는 I root for more of them to escape the shackles of their inheritance,난 그들이 상속의 족쇄로부터 벗어날수 있기를 응원해 material and intangible, 물질적인 상속이든 무형의 상속이든 tho I suspect having a romance may go a long way in helping them shake off those shackles. 그들이 그 족쇄에서 탈출/벗어날 수 있도록 돕는 열일을 할것이 로맨스라고 생각하고 있지만서도
This drama would indeed be commonplace and slow if it is viewed only as a high school romance among rich kids.이 드라마를 어디서나 볼 수 있는 흔해 빠진 것으로 전개가 느리다고 도 볼 있겠다 만약 이 드라마를 부잣집 아이들의 고등학교 로맨스 이야기라고만 단순하게만 본다면
However, 하지만 embedded therein is an implicit cautionary tale 이 안에는 경고의 이야기가 은연중 새겨져 있음 and brave social commentary for the highly hierarchical society that is Korea, (이 드라마는 ) 한국이란 극심한 계층제 사회에 대한 용감한 소셜 코멘타리임 for anyone who bothers to scratch beneath the surface."( 이 드라마의 ) 겉의 표면보다 더 깊숙히 (들여다보려는) 파헤쳐 보려고 노력을 아끼지 않는 사람에게는 ...
출처트윗:
tl.gd/mt5sft · Reply